iscaltzàre , vrb: iscarsai, iscartare, iscartzae, iscartzare, scartzai Definizione pigare o istesiare sa terra totu a inghíriu de is fundhos de sa cosa prantada, ma nau fintzes de àteru Sinonimi e contrari iscartarare, scratzedhai Frasi sos carvonajos comintzeint a bogare coighina ispatendhe sas majas e iscartendhe sas raighinas ◊ sa binza est tota iscartada ◊ tenes binza, aras e no iscartzas!◊ pro ndhe bogare cussa pedra tocat a l'iscartare a inghíriu ◊ seu abbituau a iscarsai sa bíngia. Traduzioni Francese déchausser Inglese to hoe Spagnolo socavar Italiano scalzare Tedesco untergraben.
marrài , vrb: marrare, marrari Definizione trebballare sa terra a marra, a marrone, fintzes a marrita comente si faet cun is laores po s'erba; arrasigare cun is peis in terra, comente faent is animales (mescamente is cuadhos, is molentes)/ marrai a tallu abertu = bogare ràllia, segare sa terra a ràllia (tzapendhe a fundhu e totu pínniga) Sinonimi e contrari marrinzedhare, marronare, tzapare / tzampitare / aterrinai, marragiadai, marrascedhai, marrazare, marritai, pateare, raspare 1 Frasi sa bíngia boit marrada ◊ sa mere mi at brigadu ca no li marro bene sa chipudha ◊ maridu meu che est marrendhe a die intrea in sas ràglias 2. fit fémina bona: andhaiat a marrare sos laores, sos ortos e a fàghere sa líscia in sas domos anzenas 4. Etimo srd. Traduzioni Francese piocher, gratter Inglese to hoe, to paw Spagnolo cavar, cocear, patalear Italiano zappare, zampeggiare Tedesco hacken, scharren.
marrintzedhàre , vrb: marrontzedhare, marruncedhai, marruntzedhare Definizione trebballare sa terra (e pruschetotu is laores) a marruntzedha, a marrita Sinonimi e contrari marritai, marruschedhare, tzampitare Frasi sont marrintzedhanne su campu de sa patata ◊ unu tempus in cortili prantai froris, dhus acuai, dhus marruncedhai e crescenta ebbenimindi! Etimo srd. Traduzioni Francese biner Inglese to hoe Spagnolo escardar Italiano zappettare Tedesco jäten, leicht behacken.
marritài, marritàre , vrb Definizione trebballare sa terra (mescamente laores, cosa prantada) a marrita, a tzapita; arrasigare in terra cun is peis de ananti, comente faent is animales (pruschetotu cuadhos e molentes) Sinonimi e contrari marricocai, marruntzedhare, marruschedhare, tzampitare / marrai, marragiadai, marrazare, pateare Frasi apustis marritadu duas o tres vias, su trigu l'isargaiant a manu 2. s'achetu est sèmpere marritanne, isconchinanne e cricanne de si arburare Etimo srd. Traduzioni Francese piocher, sarcler Inglese to hoe Spagnolo escardar, cocear Italiano zappettare, sarchiare Tedesco jäten, leicht behacken.
scartzài , vrb: iscaltzare*, scraciai, scratzai Definizione pigare o istesiare sa terra de is fundhos, de su truncu / s. unu muru = istesiare sa terra o àteru dae su fundhamentu Sinonimi e contrari iscaltzare, scratzedhai | ctr. cratzai Frasi depu andai a scraciai in bíngia Traduzioni Francese déchausser Inglese to hoe Spagnolo socavar Italiano scalzare Tedesco untergraben.